L’échange en France d’Ana, une jeune espagnole !

L’échange en France d’Ana, une jeune espagnole !

septembre 4, 2024 Non Par Sarah

Qui suis-je ?

Bonjour ! Je m’appelle Ana, j’ai 15 ans et je suis une étudiante d’échange espagnole qui habite à Paris. J’ai une mère d’accueil, Marie-Charlotte, un père d’accueil, Jérémie, une sœur d’accueil, Camille, et un frère d’accueil, Thomas.

On habite tous à la maison sauf Thomas, lui, il habite dans un petit studio à 10 minutes de marche de la maison. Il est arrivé de son année d’échange en Australie il y a deux mois et moi je dors dans sa chambre.

Ana et sa mère d'accueil durant son échange

Pourquoi j’ai choisi la France pour mon échange ?

J’ai choisi la France parce que je voulais apprendre le Français. Je trouvais que la culture française était très intéressante. C »est un pays très beau. Il y avait quelque chose dans moi qui disait que je devais choisir la France comme pays pour mon année d’échange. En plus, c’est pas très loin de mon pays naturel, l’Espagne.

Comment s’est passé mon arrivée dans ma famille d’accueil et dans mon lycée ?

Après avoir fait une semaine et demie de Camp Langue à Loches et un weekend d’atterrissage à Bapaume, je suis arrivée chez ma famille d’accueil. Grâce aux outils que YFU nous avait appris et donnés, je me suis intégrée assez facilement chez ma famille d’accueil. Au début, c’était un peu étrange de me retrouver dans un autre pays, dans une autre maison, avec une autre langue mais, peu à peu, je me suis habituée. Bien sûr, ma famille d’accueil a été très bienveillante et m’a aidée pendant tout le séjour.

Ana et ses amis durant son échange

Au lycée, je n’ai pas eu de gros problèmes avec les cours. Au début, c’était compliqué, car je comprenais pas ce que les profs disaient mais encore, peu à peu, je me suis habituée et je me suis débrouillée assez facilement. C’est normal de pas avoir des notes excellentes pendant notre année d’échange, parce que souvent, tous, ou presque tous, les cours sont dans la langue du pays dont on ne parle pas et le niveau scolaire peut être différent.

Quelle est la différence principale entre la France et l’Espagne ?

L’Espagne et la France sont deux pays qui se trouvent à côté donc, on peut trouver plusieurs points communs entre les deux.

Par contre, je pense qu’en Espagne les horaires sont plus décalés. On déjeune et on dîne plus tard alors qu’en France c’est plus tôt. En France, il y a plus de jours de vacances et des horaires au lycée plus longs.

Quel a été la chose la plus difficile dans mon échange ?

Dans ce type d’expérience, les difficultés sont différentes pour chaque personne. Il y a des gens qui ont des difficultés d’intégration au sein du lycée, de la famille, des amies, de la culture… Il y a des personnes qui se sentent très attachées à leur pays naturel et d’autres qui se sentent juste pas à l’aise.

Moi, personnellement, j’ai eu une intégration assez facile, une adaptation à la langue et à la culture facile. Je pense que la plus grande difficulté que j’ai eue, c’est de me détacher de mon pays naturel. J’ai pris un peu de temps pour m’intégrer complètement en France.

Ana et son amie durant son échange

Qu’est-ce que mon échange m’a apporté ?

Ana en réunion régionale YFU

L’échange m’a apporté plein de nouvelles valeurs, qualités, habitudes, sentiments, idées… J’ai appris à être indépendante, organisée, ouverte, reconnaissante…

Un petit mot sur l’accueil pour finir

Accueillir est une expérience incroyable ! Moi, j’ai pas eu la chance d’accueillir un jeune chez moi mais j’ai eu la chance d’être accueillie. Je pense que si tout le monde à la maison veut accueillir et que la famille est ouverte à apprendre et enseigner, ça peut être une expérience unique.